Pulecenella
Flag Counter

Testi delle canzoni napoletane

'A femmena è 'nu sciore!


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Domenico Furnò.

Anno: 1945

La donna è un fiore!


Musica: Vincenzo D'Annibale,

Versi: Domenico Furnò.

Anno: 1945

Versione strumentale


Fronna 'e limone mia, fronna 'e limone,
'A femmena è 'nu sciore
Ardente 'e passione.
Ma, quanno ha perzo 'addore,
Pe' sfreggio 'o può gghittà
'Mmiez' a 'na strada… p' 'o fà scarpesà!

E m'ha traduto cu "'n'americano",
E doppo poco cu 'nu "marrucchino".
Teneva 'nu "francese" sottomano,
Venneva 'e vase a "dollare" e a "sterline",
Tradenno 'o core mio: napulitano!
Fronna 'e granato mia, fronna 'e granato,
'A femmena è 'nu sciore,
Gentile e prelibbato!
Ma, quanno ha perzo 'addore,
Che ato ne può fà?
Pe' sfreggio e pe' dispietto… ll'hê 'a sfrunnà!

E m'hanno ditto: 'A femmena è 'nu sciore,
'Nu bellu sciore p' 'o purtà all'altare!
Ma, p' 'o purtà, ce vò 'nu primmo ammore
Ca chiagnere te fa lacreme amare,
E sarrà degna 'e se spusà 'stu core!
Fronna 'e granato mia, fronna 'e granato,
'A femmena è 'nu sciore,
Gentile e prelibbato!
Ma, quanno ha perzo 'addore,
Che ato ne può fà?
Pe' sfreggio e pe' dispietto… ll'hê 'a sfrunnà!

tradotto da Natalia Cernega


Fronda di limone mia, fronda di limone,
La donna è un fiore
Ardente di passione.
Ma, quando ha perso il profumo,
Per sfregio lo puoi buttare
In mezzo ad una strada… per farlo calpestare!

E mi ha tradito con un "americano",
E dopo poco con un "marocchino".
Aveva un "francese" tra le mani,
Vendeva i baci a "dollari" ed a "sterline",
Tradendo il cuore mio: napoletano!
Fronda di melograno mio, fronda di melograno,
La donna è un fiore,
Gentile e prelibato!
Ma, quando ha perso il profumo,
Che altro ne puoi fare?
Per sfregio e per dispetto… lo devi sfrondare!

E mi hanno detto: La donna è un fiore,
Un bel fiore da portare all'altare!
Ma, per portarlo, ci vuole un primo amore
Che piangere ti fa lacrime amare,
E sarà degna di sposare questo cuore!
Fronda di melograno mio, fronda di melograno,
La donna è un fiore,
Gentile e prelibato!
Ma, quando ha perso il profumo,
Che altro ne puoi fare?
Per sfregio e per dispetto… lo devi sfrondare!

tradotto da Natalia Cernega