Неаполитанские Песни - Тексты - Cantame 'a nonna!
Pulecenella
Flag Counter

Другие песни
Винченцо Д'Аннибале

Arietta luciana
Chi sì tu?
Marenaro traduto!

Тексты неаполитанских песен

Cantame 'a nonna!


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Raffaele Chiurazzi.

Anno: 1949

Спой мне колыбельную!


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Раффаэле Кьюрацци.

Написана в 1949 году

Инструментальная версия


E pe' m'accuità cantame 'a nonna,
E famme tutt' 'e lacreme asciuttà
Ca 'st'uocchie mieje hanno perduto 'o suonno.
Nun voglio cchiù calmante e medicine,
Nun voglio sentì scuse, né ragione,
Ma voglio ca m'adduorme chiano chiano
Comm' a 'nu piccerillo 'int' ô spurtone.

E nonna nonna,
L'ammore vò durmì
Nuttate sane
Cu tte vicino:
E dint' ô mmeglio
D' 'o suonno vò sentì
Pusà 'na mano
'Ncopp' ô cuscino.

Voglio durmì pe' tte matine e ssere,
Pe' tte ca dice sempe 'e me lassà,
Pe' tte ca staje scetata 'int' a 'stu core.
E dint' ô suonno ca pe' mme è 'na gioja,
– 'na gioja ca me repassa e se ne fuje –
Me scordo – pe' 'stu bbene 'e tutt' 'e duje –
Tutt' 'e maltrattamente ca me faje.

E nonna nonna,
L'ammore vò durmì
Nuttate sane
Cu tte vicino:
E dint' ô mmeglio
D' 'o suonno vò sentì
Pusà 'na mano
'Ncopp' ô cuscino.

E pe' m'accuità cantame 'a nonna,
E famme tutt' 'e lacreme asciuttà
Ca 'st'uocchie mieje hanno perduto 'o suonno!

перевод Чернега Натальи


Чтобы успокоить меня, спой мне колыбельную,
И дай мне утереть все слёзы,
Ведь я потерял сон.
Я не хочу больше успокоительных и лекарств,
Я не хочу слышать ни оправдания, ни доводы,
Я просто хочу спокойно уснуть,
Как ребёнок в колыбели.

Баю-бай,
Любовь хочет спать
Целыми ночами
Рядом с тобой:
И в лучшем сне
Хочет почувствовать,
Как ты кладёшь руку
На подушку.

Я хочу спать из-за тебя утром и вечером,
Из-за тебя, ведь ты говоришь, что покинешь меня,
Из-за тебя, ведь ты живёшь в моём сердце.
И во сне, который для меня радость,
– радость, которая приходит и уходит –
Я забыл бы – ради нас обоих –
Всю ту жестокость, которую ты причиняешь мне.

Баю-бай,
Любовь хочет спать
Целыми ночами
Рядом с тобой:
И в лучшем сне
Хочет почувствовать,
Как ты кладёшь руку
На подушку.

Чтобы успокоить меня, спой мне колыбельную,
И дай мне утереть все слёзы,
Ведь я потерял сон!

перевод Чернега Натальи