Pulecenella
Flag Counter

Неаполитанские
инструменты

Тамбурин

Тексты неаполитанских песен

Canzona a Catarina


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Gennaro Ottaviano.

Anno: 1924

Песня Катерине


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Дженнаро Оттавиано.

Написана в 1924 году

Инструментальная версия


Apprimma m'hê vuluto tanto bbene
E mò, pecché nun me vuò bbene cchiù?
Saccio che vonno dì turmiente e ppene,
Ma nun saccio pecché nun sì cchiù tu!

Nun te scordo, bella mia,
Tutt' 'o bbene nun mm' 'o scordo!
Tengo impresso 'nu ricordo
Ca 'stu core te pò dì!
Quanta suonno aggiu perduto!
Quanta vase 'nzuccarate!
Quanta notte aggiu chiagnuto!
Quant' ammore, Catarì!

Comm' 'o sole lucente a mare sponta,
'St'ammore tujo spuntaje pe' me 'ncantà!
E comm' 'o sole d'oro ca tramonta
Se nn' è trasuto e maje riturnarrà!

Nun te scordo, bella mia,
Tutt' 'o bbene nun mm' 'o scordo!
Tengo impresso 'nu ricordo
Ca 'stu core te pò dì!
Quanta suonno aggiu perduto!
Quanta vase 'nzuccarate!
Quanta notte aggiu chiagnuto!
Quant' ammore, Catarì!

M'hê fatto dì dummeneca passata
Ca te sì fatta monaca. E che fa?
Saccio 'o cunvento addò te sì 'nzerrata
E sott' 'a cella toja vengo a cantà!

Nun te scordo, bella mia,
Tutt' 'o bbene nun mm' 'o scordo!
Tengo impresso 'nu ricordo
Ca 'stu core te pò dì!
Quanta suonno aggiu perduto!
Quanta vase 'nzuccarate!
Quanta notte aggiu chiagnuto!
Quant' ammore, Catarì!

перевод Чернега Натальи


Раньше ты так любила меня,
А теперь, почему ты меня больше не любишь?
Я знаю, что такое мучение и боль,
Но не знаю, почему ты так изменилась!

Я не забуду тебя, моя красавица,
Всю эту любовь я не забуду!
Я сохранил память о ней,
И моё сердце сможет тебе напомнить!
Сколько снов я потерял!
Сколько сладких поцелуев!
Столько ночей я плакал!
Столько любви, Катерина!

Как яркое солнце, которое поднималось над морем,
Зажглась твоя любовь и очаровала меня!
И, как закат золотого солнца,
Она закончилась и больше не вернётся!

Я не забуду тебя, моя красавица,
Всю эту любовь я не забуду!
Я сохранил память о ней,
И моё сердце сможет тебе напомнить!
Сколько снов я потерял!
Сколько сладких поцелуев!
Столько ночей я плакал!
Столько любви, Катерина!

Ты сказала мне в прошлое воскресенье,
Что стала монахиней. И что же?
Я знаю в каком монастыре ты закрылась,
И под окно твоей кельи я приду, чтобы спеть!

Я не забуду тебя, моя красавица,
Всю эту любовь я не забуду!
Я сохранил память о ней,
И моё сердце сможет тебе напомнить!
Сколько снов я потерял!
Сколько сладких поцелуев!
Столько ночей я плакал!
Столько любви, Катерина!

перевод Чернега Натальи