Неаполитанские Песни - Тексты - Cose passate
Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

Cose passate


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Amore Giovannetti.

Anno: 1912

Прошлое


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Аморе Джованнетти.

Написана в 1912 году

Инструментальная версия


Vase scurdate a mille, sott' 'e piante,
È quase 'n'anno, e nun sò muorte ancora.
Tornace tu, cu 'sta faccella 'e sante,
E sentarraje ca chiagneno pe' tte.

Sò vase ca t'aspettano,
Vase ca t'aggi' 'a dà.
Sò vase ca si vasano,
Ritornano a vasà.

Suspire suspirate dint' ô viento
E 'nziem' ô viento sperze 'mmiez' ô mare,
E 'a 'mmiez' ô mare saglieno 'e turmiente
E 'sti turmiente soffrono pe' tte.

Songh' 'e suspire 'e ll'anema,
Suspire 'e giuventù.
Suspire ca suspirano
Pecché suspire tu.

Carezze 'e fuoco date a mille a mille
'Ncopp'a 'sta faccia 'e marmo ca tu tiene,
'E morte 'mmiez' ô nniro 'e 'sti capille
Comm'a 'na cosa c'avarria murì.

Songo carezze tremmole,
Carezze 'e schiavitù.
Carezze c'accarezzano
'Nu suonno e niente cchiù.

перевод Чернега Натальи


Тысячи забытых поцелуев, под листьями,
Почти год назад, но не опали они ещё.
Вернись сюда, с ангельским лицом,
И ты услышишь, как стонут они по тебе.

Это – поцелуи, которые ждут тебя,
Поцелуи, которые я тебе подарю.
Поцелуи, когда целуются,
Целуют снова и снова.

Вздохи на ветру
И ветром они развеяны по морю,
И с моря поднимаются мучения,
И эти мучения страдают за тебя.

Это – вздохи души,
Вздохи юности.
Вздохи, которыми вздыхают,
Потому что, вздыхаешь ты.

Пламенные ласки я дарил тысячами
Твоему мраморному лицу,
Неподвижному, среди чёрных волос,
Как что-то, что должно умереть.

Это – трепетные ласки,
Ласки рабства.
Ласки, которые ласкают
Мечту и больше ничего.

перевод Чернега Натальи