Pulecenella
Flag Counter

Napoletani
famosi

Ruggero Leoncavallo

(23.04.1857 - 09.08.1919)

Un compositore italiano.

Testi delle canzoni napoletane

Ddoje sserenate


Museca: E.A. Mario,

Vierze: E.A. Mario.

Anno: 1919

Due serenate


Musica: E.A. Mario,

Versi: E.A. Mario.

Anno: 1919


Stasera, perdunate si v' 'o ddico:
Mettimmoce in accordo e po' sunate!
Nuje ce 'mpuntammo 'mpont' ô stesso vico
E, sunanno, 'mbrugliammo 'e sserenate.

Sunate 'a vosta, i' mme stò zitto e sento!
Facimmo a turno: i' sono doppo 'e vuje.
Si ve servesse ll'accumpagnamento,
Ccà sta 'a chitarra, sunarriamo a dduje!

Ma nun ve dico niente,
Pecché sunammo pe' ddoje 'nnammurate
Ca nun vanno truvanno 'o cuncertino.

Se songo abituate
Ll'una, a sentì 'a chitarra sulamente,
E ll'ata, sulamente 'o mandulino.

'Sta serenata vosta va a chi tene
Ll'uocchie turchine e belle, a comme pare.
Ah, pure nenna mia, ca i' voglio bbene,
Tene ll'uocchie turchine comm' ô mare.

E sta a 'o quarto piano 'a vosta? E comme?
E se chiamma Maria? Maria?! – Maria! –
Tene 'e stess'uocchie? Tene 'o stesso nomme?
Sta ô quarto piano? È 'a 'nnammurata mia!

E nuje ca, ingenuamente,
Venimmo ccà a sciupà 'sti sserenate,
Mentre forse lle sta 'n'ato vicino!

Ce vò tenè appaldate
Pe' se spassà, comme si fosse niente,
Mò cu 'a chitarra e mò cu 'o mandulino.

Allero, amico! E 'o ddico alleramente
Ca 'e scieme comm'a nuje sò tante e tante!
E chesta, ch'era bella veramente,
Nun puteva tenè sulo 'n'amante!

Ma 'n'ati dduje già spontano! E scummetto
Ca songo comm'a nuje: dduje sfurtunate!
Vedimmo 'e cumbinà chistu quartetto,
È bello 'stu quartetto d' 'e cecate!

Vuje nun dicite niente?
Ah, vuje tremmate? Sì, vuje 'ntartagliate
E i' pure tremmo. Parlo, ma scumbino!

Nuje simmo 'nnammurate!
E chiagne 'sta chitarra tristamente
E, tristamente, chiagne 'o mandulino.

tradotto da Natalia Cernega


Stasera, perdonate se ve lo dico:
Mettiamoci d'accordo e poi suonate!
Noi ci impuntiamo nello stesso vicolo
E, suonando, imbrogliamo le serenate.

Suonate la vostra, io sto zitto e ascolto!
Facciamo a turno: io suono dopo di voi.
Se vi dovesse servire l'accompagnamento,
Qui c'è la chitarra, suoneremmo in due!

Ma non vi dico niente,
Perché suoniamo per due amate
Che non amano l'orchestrina.

Si sono abituate
L'una, a sentire solamente la chitarra,
E l'altra, soltanto il mandolino.

Questa vostra serenata va a chi ha
Gli occhi turchini e belli, come sembra.
Ah, anche la mia amata cui voglio bene,
Ha gli occhi turchini come il mare.

E sta al quarto piano la vostra? E come?
E si chiama Maria? Maria?! – Maria! –
Ha gli stessi occhi? Ha lo stesso nome?
Sta al quarto piano? È la mia amata!

E noi che, ingenuamente,
Veniamo qui a sprecare queste serenate,
Mentre forse un altro le sta vicino!

Ci vuole tenere in fresco
Per divertirsi, come se niente fosse,
Ora con la chitarra, ora col mandolino.

Allegro, amico! E lo dico allegramente
Che gli sciocchi come noi sono tanti e tanti!
E questa, che era bella veramente,
Non poteva avere solo uno amante!

Ma altri due già spuntano! E scommetto
Che sono come noi: due sfortunati!
Vediamo di organizzare questo quartetto,
È bello questo quartetto dei ciechi!

Voi non dite niente?
Ah, voi tremate? Sì, voi balbettate
Ed io pure tremo. Parlo, ma farnetico!

Noi siamo innamorati!
E piange tristemente questa chitarra
E, tristemente, piange il mandolino.

tradotto da Natalia Cernega