Pulecenella
Flag Counter

Neapolitan
instruments

The putipù

Texts of the Neapolitan songs

'E ppentite


Museca: Ferdinando Albano,

Vierze: Libero Bovio.

Anno: 1925

The penitent girls


Music: Ferdinando Albano,

Lyrics: Libero Bovio.

Year: 1925

In the past, in Naples, girls, who have given birth to children without being married (when it was considered a disgrace), found shelter in the Pious institution of Santa Maria del Gran Trionfo that also was called "The Monastery of penitent girls" where they could pray to Madonna and repent of their sin.


I' sto dint' ê ppentite. E tu addò staje?
E cu chi staje? Chesto vurria sapè…
Tu duorme 'a notte? Ma i' nun dormo maje,
E 'nnant' a 'st'uocchie veco sulo a tte…
Che vuò? Che vuò? Nemmeno sì cuntento
Mò ca pe' tte m'hanno 'nzerrata ccà?
Si mamma aspetta 'o juorno ca mme pento,
Falle assapè ca sò pentita già…

Pentita 'e che? – Pentita
Ca t'aggio amato assaje.
'Nfame, nisciuna maje
Fuje cchiù pentita 'e me!

Jurnate sane aret' 'a ggelusia,
Desideranno 'o sole e 'a libbertà;
Passa 'o pianino, e saglie 'a 'mmiez' â via
Quacche canzone 'e tantu tiempo fa…
E i' canto. Che te cride? I' chiagno e canto,
E po' jastemmo, e po' torno a cantà…
Ah, comm' è allera 'int' a 'stu campusanto
'Sta sciantusella d' 'o cafè sciantà!

Pentita 'e che? – Pentita
Ca t'aggio amato assaje.
'Nfame, nisciuna maje
Fuje cchiù pentita 'e me!

Me sò sunnato 'n'angiulillo junno,
Nennillo mio ca me diceva: "Oje mà…
Oje mà, pecché m'hê miso 'ncopp' ô munno,
Quanno hê tenuto 'o core 'e me lassà?"
No, ninno mio, mammà prega 'a Madonna
Ca nun 'a casticasse 'ncuollo a tte.
Tu staje luntano, ma i' te canto 'a nonna
Comme si t'addurmisse 'mbracci'a mme!

Pentita 'e che? – Pentita
Ca t'aggio amato assaje.
'Nfame, nisciuna maje
Fuje cchiù pentita 'e me!

translated by Natalia Chernega


I'm among the penitent girls. And where are you?
And with whom? I would like to know it…
Do you sleep at night? And I don't sleep anymore,
And in front of my eyes I see only you…
What do you want from me? Are you not content
Now that I'm locked here because of you?
If my mother looks forward to the day when I repent,
Tell her that I have already repented…

Repented of what? – I have repented
That I loved you so much.
Scoundrel, no other girl
Has ever repented like me!

I spend my days being jealous,
Desiring the sunshine and freedom;
The piano* is passing by and I hear from the street
The songs of the past years…
And I sing. Do you believe it? I cry and sing,
Then I curse you, and then I sing again…
Ah, what a cheerful cabaret singer I am
In this "cemetery"!

Repented of what? – I have repented
That I loved you so much.
Scoundrel, no other girl
Has ever repented like me!

I saw a blond angel in my dream,
It was my baby who said to me: "Oh, mamma…
Oh, mamma, why did you bring me into this world
If you had the courage to leave me?"
No, my baby, your mamma prays to Madonna
Not to punish you for my sin…
You are far away, but I sing a lullaby to you
As if you were falling asleep in my arms!

Repented of what? – I have repented
That I loved you so much.
Scoundrel, no other girl
Has ever repented like me!

translated by Natalia Chernega

* the mechanical piano that was being driven through the streets of Naples to play the melodies of Neapolitan songs.