Bandiera

Сицилийские песни

Sicilia
Catania

Lu basilicò

(Базилик)




Сицилийская народная песня



Исполняет
Джан Кампьоне
(1946 - 2005)






Ti l'haju dittu: – Finiscila, finiscila!
Chisti nun sunnu discursi di fari!
Ti l'ha calari, sì, ti l'ha calari.
Calannutilla, ti la spidugghi tu.

Tò pà dici sì, tò mà dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.
Cu dici sì, cu dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.

Comu canciasti 'stu giuvini d'oru
E ti pigghiasti un tintu viddanu.
Comu canciasti lu chiummu pi l'oru.
Ora, Rusina, spidugghiatilla tu!

Tò pà dici sì, tò mà dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.
Cu dici sì, cu dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.

Chianci tò pà, chianci tò mà e tò zia,
Chiancinu tutti ca 'unn'hannu vistu a mmia.
Tò mà, chiancennu, va ffà 'na lavina,
Tò pà e tò zia 'na vutti china.

Tò pà dici sì, tò mà dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.
Cu dici sì, cu dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.

Ti lu ricordi quann'era tu malata,
Iu ti 'ncugnava vicinu a lu lettu
E ti purtava, sì, tantu rispettu.
Cara Rusina, pirchì nun mi vò cchiù?

Tò pà dici sì, tò mà dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.
Cu dici sì, cu dici no,
Di notti si chianta lu basilicò.




Я сказал тебе: – Перестань! Перестань!
Ни к чему эти разговоры!
Ты должна смириться, да, должна смириться.
Смирившись с этим, ты должна найти выход сама.

Твой папа соглашается, твоя мама – нет,
Ночью сажают базилик.
Кто-то соглашается, кто-то – нет,
Ночью сажают базилик.

Как променяла ты золотого парня
На грубого крестьянина.
Как променяла ты золото на свинец.
Теперь, Розина, выпутывайся сама!

Твой папа соглашается, твоя мама – нет,
Ночью сажают базилик.
Кто-то соглашается, кто-то – нет,
Ночью сажают базилик.

Плачет твой папа, плачет твоя мама и тётя,
Плачут все, потому что не видели больше меня.
Твоя мама наплакала целую реку слёз,
Твои папа и тётя – полную бочку.

Твой папа соглашается, твоя мама – нет,
Ночью сажают базилик.
Кто-то соглашается, кто-то – нет,
Ночью сажают базилик.

Ты помнишь, когда ты болела,
Я обнимал тебя у твоей кровати
И относился к тебе с таким уважением.
Милая Розина, почему ты больше не любишь меня?

Твой папа соглашается, твоя мама – нет,
Ночью сажают базилик.
Кто-то соглашается, кто-то – нет,
Ночью сажают базилик.

перевод Чернега Натальи