Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

'Nu saluto


Museca: Vincenzo D'Annibale jr.,

Vierze: Tito Manlio.

Anno: 1965

My last goodbye


Music: Vincenzo D'Annibale jr.,

Lyrics: Tito Manlio.

Year: 1965


'Nu saluto
Dint'a ll'aria s'è fermato.
Tra cielo e core
S'è fermato llà.

Che mme ne faccio 'e 'na jurnata 'e sole?
Che mme ne faccio 'e chesta primmavera?
Sò 'n'anema senz'anema stasera.

M'hê lassato 'sti vint'anne senza vita.
E chi me dice ca 'sta vita turnarrà?

Si tu m'abbruce 'e llettere 'e 'st'ammore
Che ne succede 'e mme
Luntano 'a te?

Che mme ne faccio 'e 'na jurnata 'e sole?
Che mme ne faccio 'e chesta primmavera?
Sò 'n'anema senz'anema stasera.

'Nu saluto
Dint'a ll'aria s'è fermato.
Tra cielo e core
S'è fermato llà.

Si tu m'abbruce 'e llettere 'e 'st'ammore
Che ne succede 'e mme
Luntano 'a te?

'Nu saluto
Dint'a ll'aria s'è fermato.

translated by Natalia Chernega


My last goodbye
Has faded away in the air.
Between the sky and my heart
It has faded away.

What shall I do on a sunny day?
What shall I do this spring?
I have lost my soul tonight.

You've left me and made my youth lifeless.
And who can tell me if I return to life?

If you burn my love letters,
What will become of me
Far from you?

What shall I do on a sunny day?
What shall I do this spring?
I have lost my soul tonight.

My last goodbye
Has faded away in the air.
Between the sky and my heart
It has faded away.

If you burn my love letters,
What will become of me
Far from you?

My last goodbye
Has faded away in the air.

translated by Natalia Chernega